반응형
만화 겜블을 보다가 나온 뽀루꾸...
주로 당구장에서 말도 안되게 들어간 공에 대해서 말을 하고는 하는데, 그냥 일본어가 아니라 영어에서 유래가 된말이라고...
Fluke
명사
[주로 단수로] (비격식) 요행(수) 예문
They are determined to show that their last win was no fluke.play
그들은 자신들의 지난번 우승이 요행이 아니었음을 보여주려고 단단히 벼르고 있다.
a fluke goalplay
요행수로 넣은 골
win by a fluke
요행수로 이기다
명사
[주로 단수로] (비격식) 요행(수) 예문
They are determined to show that their last win was no fluke.play
그들은 자신들의 지난번 우승이 요행이 아니었음을 보여주려고 단단히 벼르고 있다.
a fluke goalplay
요행수로 넣은 골
win by a fluke
요행수로 이기다
뽀루꾸(fluke)가 일본에서 후루꾸 (ふるく)로 바뀌어서 당구와 함께 들어와서 사용된듯...
그냥 일본어인줄 알았는데, 영어였다니...-_-;;
반응형
'자료 iN > 상식, 학습 ' 카테고리의 다른 글
속담 - 돼지꼬리 잡고 순대 달란다 (0) | 2010.02.21 |
---|---|
좌장이란 단어의 뜻과 의미는? (0) | 2010.02.19 |
은사시나무 - 설악산 대청봉 부근 하얀색의 나무 (0) | 2010.02.02 |
원금보장형 주가연계증권(ELS), 파생결합증권이란? (0) | 2010.01.28 |
입구전략(Entrance Strategy), 출구전략 (Exit strategy) 이란? (0) | 2010.01.26 |